L'argot des jeunes: Quelles sont toutes ces phrases?

click fraud protection

Les jeunes de différentes générations a toujours son propre vocabulaire spécifique, ce qui est gênant leurs parents. Parfois, les enfants disent sur ce langage étrange, qu'il est temps d'inviter un interprète. Ne soyez pas en colère. Cet argot ou comme on l'appelle linguistes - argot. vocabulaire spécifique est une sorte de marqueur qui permet de reconnaître en la personne de « leur ». Certaines phrases ont des médecins, des soldats, les pilotes, les mineurs, les personnes dans de nombreuses autres professions, ainsi que d'anciens prisonniers et, bien sûr, les jeunes. Ils aident à se joindre à l'équipe et faire une impression. Mais la socialisation et l'opinion des pairs à l'adolescence, peut-être le plus important pour l'enfant.

La plupart des mots de la jeunesse moderne nous est venu de la langue anglaise et sont liés à la culture Internet, et (grâce aux fans de l'anime) de la langue japonaise. Et si votre enfant en bas âge que récemment rose, aujourd'hui utilise certains de ces petits mots, mais compétent pour entendre à la maison, en lisant un livre, il n'y a aucune raison de craindre que dans l'avenir, il sera vocabulaire "Dirty".

instagram viewer
En attendant, nous vous suggérons de lire le dictionnaire concis de la parole de la jeunesse contemporaine, qui vous aidera à comprendre ce que dit la fille ou le fils.

depositphotos_44626945_m-2015_750x524

Brough - appel amical est venu de la culture rap. Il vient de l'anglais de frère »(frère).

Zhiza - une version dure du mot « vie ». Quand il est nécessaire d'expliquer comment le monde est injuste et que les parents ne comprennent pas. "Ce zhiza, mon frère."

Zashkvar - le lexique des jeunes est venu de l'argot de prison. Des moyens quelque chose de honteux, honteux, inacceptable. Zashkvarnym peut agir, les vêtements.

facile - de l'anglais "up facile" - facile, simple. « Faire quelque chose facile » - ce qui est une tâche très simple.

Kripota - « cauchemar » de l'anglais « insinuer » (pour faire peur, être terrible). Parasismique - horrible.

Kuhn - "gars" (généralement assez). suffixe japonais désignant une attitude amicale envers l'homme.

lampe - quelque chose de doux, nostalgique, évoque des émotions positives.

ROFL - abréviation anglaise ROFL (roulement sur plancher riant), ce qui signifie rouler sur le sol en riant. Parfois ajouté en correspondance pour indiquer une blague. « Roflit » - et sans retenue rire à haute voix.

cri - le mot est entré en usage à cause des batailles de rap et se réfère à ce rire à haute voix. « Oralovo » - quelque chose de très drôle. « Je crie » - Je ne peux pas empêcher de rire. Mais si un adolescent veut dire aux parents haut et fort qu'il en criant ou jurant dirait « roulé panchlayn ».

Tian - "fille". Le mot est venu dans le lexique de la jeunesse de l'anime japonais. Utilisé à la fin du nom comme suffixe diminutif (Mary-chan-chan Faith) pratiquement rien.

HYIP( "HYPPA" ou "HYPPA"). De l'anglais "le battage médiatique" - "hype" "hype". HYIP - faire quelque chose pour le spectacle, de se livrer à l'auto-promotion, de montrer.

inflexion - de l'anglais «flex» - flexible. Indique clairement et se comporter avec émotion en public, il est possible, au sens de la danse.

En général, vous savez déjà que si vous voulez chan pohaypitsya avant kun, elle FLEX à la fête. Bonne chance à vous, soyez sage!

Instagram story viewer