Il était une fois une vieille chèvre. Il y a sept enfants en elle et elle les aimait encore plus. De la façon dont la chèvre a pris ses propres enfants et même:
- J'adore les enfants, je vais dans la forêt, mais regarde, ne laisse personne s'approcher de la hutte. C'est se méfier de la vovka, aimer comme un agneau, faire semblant d'être un agneau, mais savoir tout de suite - tsey siromanets, si vous parlez, puis enroulez cette patte dans un nouveau noir.
Et les enfants disent:
- Vas-y, mec, ne t'inquiète pas, nous serons protégés.? La chèvre le remarqua et fit irruption dans la route.
Dès le début, il a frappé à la porte qui y huka:
- Vous voyez, chers enfants, votre mère est venue vous apporter des cadeaux!
Ale kozenyats sentit dans leur voix, scho tse vovk et cria:
- Ce n’est pas évident, vous n’êtes pas notre mère; Sa voix est fine et douce, et votre voix est grossière: ty - wow!
Tirez sur Todi Vovk sur le peintre en lui demandant un sein pour le crédit, z’їv її, et devenant une voix mince. Faire demi-tour, frapper à la porte et comme si:
- Bienvenue, chers enfants, votre mère est venue vous apporter des cadeaux.
Poklav Vovk sa patte noire sur le petit bout, a donné un coup de pied à la petite chèvre et a crié:
- Ce n’est pas évident, notre mère a de petites pattes, mais chez vous les noirs, ty - vovk.
Tirez sur Todi Vovk sur le boulanger et même:
- J'ai martelé ma jambe, oins-moi d'un goût.
Si le boulanger a oint sa patte avec un peu de goût, le boulanger s'est versé au fumeur et même:
- Serre ma patte avec de la farine blanche.
Le miroshnik a pensé: «Vovk, apparemment, il veut tromper quelqu'un», - et s'est affaissé. Et vovk et même:
- Si vous n'êtes pas zrobish, je suis à vous.
Petit homme en colère et battant sa patte. Il est comme les gens dans les lumières! Arrivé le matin vovk à la porte, frappant le même:
- Voyez, aimez les enfants, votre mère est venue, vous a apporté des cadeaux! Kosenyata et semblent:
- Montre ta patte.
Poklav vovk bіlu patte à la fin, les enfants se sont retournés contre lui et ont ouvert les portes. Déjà tse vovk.
Les enfants étaient en colère et se sont précipités vers la hovat. Un gozenyatko est allé voler, l'autre est allé à un paresseux, le troisième est allé à un pich, un quatrième à un pid, p'yate - à un shafu, un shosta - à un dzihari. Ale tout їkh sait vovk, ayant ouvert la patte et prodovtnuv un par un. Privé de la meilleure petite chèvre, scho errait au dziharyakh, je ne sais pas.
Quand j'eus fini, je dis adieu au morse et je me rendis à l'arbre et m'endormis.
La vieille chèvre est revenue de la forêt à la maison, trop... Les portes sont fermées. Les styles et les bancs sont jetés, un lavabo est jeté aux amis, sur les tables et les oreillers sont roulés. Shukala, a fredonné ses enfants, Ale Marno. Nareshty, alla vers les dzihaars, et une voix mince vint:
- Lyuba matinko, je suis dans la dziharya!
Sina était partie pour venir, et il y avait un message sur tout. Oh, comment la mère s'est-elle battue pour ses enfants!
Nous sommes sortis de la maison en pleurant, mais le moindre gozenyatko a suivi. Se baigner - et s'allonger sur l'arbre sous l'arbre, de sorte qu'il vibre déjà. Et le ventre du ver était enflé, et il fallait s'introduire dans du neuf et se battre.
"Mes petits enfants sont-ils toujours vivants?" - pensa la chèvre. J'ai sonné le grand shvidshvid gozenyatkovi plus à la maison et apporter des couteaux, du fil nu. De la razporola vona vovkov le cherevo, et le brouillé pour aller un par un, les six jeunes, vivants et vivants.
Vovk buv zhadibny i kovtav їkh tsіlimi. C'est la joie du taureau! Les petits enfants ont commencé à essayer d'aller voir le morse et une vieille chèvre et même:
- Allez shvidshe qui connaît la pierre, nous nab'єmo ces pierres à travers l'utérus, pendant que nous dormons.
Ils ont apporté les enfants de la pierre et les ont fourrés dans l'utérus. Et la vieille chèvre a cousu le yogo, celui-là est si rapide que je ne ressentirai rien. Vypavsya nareshty vovk, debout sur ses pieds et voyant un tel sprag, qu'il refait surface pour boire avant de se nourrir.
Il posa ses pattes sur la tsamrina, s'accrochant à l'eau, et les pierres le tirèrent vers le bas, puis il se noya. Ils ont battu sept enfants au complet, sont venus vers leur mère et ont crié:
- Vovk se noie! Vovk se noie!
Je me reposai aussitôt sur la joyeuse danse avec leur mère près de la crypte.